new years’ eve.

december.december.december.december.december.december.december.december.december.december.december.december.december.

etter me hadde pynta treet og fått fyr i omnen så begynte me med maten. eg tok ein råsjangs med vår halve kalkun og det vart ordentleg godt. me åt og drakk og åt litt meir, faktisk så mykje at me aldri orka å eta desserten. så spelte me spel og drakk drinkar før klokka var tolv og sara drog ut overraskinga ho hadde tatt med: papirlykter! me gjekk bort på jordet, tente litt stjerneskot før me fekk dreisen på lyktene. me sendte dei opp til himmelen med ein millionar håp for det nye året. så sat me oppe og nekta å legga oss sjølv om me egentlig var altfor trøtte av kalkun og raudvin og speladrenalin.

translation:
after we had decorated the tree and got the house warm we started to make the food. i was brave with the turkey and it paid off, we ate and drank and ate some more. so much so that we never did eat dessert. we played games and drank drinks before midnight and sara got her surprise out: paper lanterns! we lit them up and sent them into the sky with a million hopes for the new year. then we stayed up and refused to go to bed even though we were really too tired from turkey and red wine and board game adrenaline.

december days.

december.
og plutseleg forrige veke kom det besøk til gards, me pussa og hadde på nye dukar og eg fekk til og med hjelp frå svigerfar til å henga opp ein fin gamal teakspegel som hadde samla støv på eit loft i femti år. eg spelte air høgt høgt høgt då dei kom og me dansa oss gjennom romma medan me prøvde å halda huset varmt. på sjølvaste nyttårsaftan reiste me ned til elva og fann oss eit passeleg juletre som me hogg ned og pynta, for julekvelden var langt ifrå over for oss som ville opna gåvene våre saman.

december.december.december.december.december.december.december.december.december.december.

 

translation:
we prepared for the upcoming visit, cleaning and dusting and even putting up this beautiful teak mirror that hadn’t been used for decades. on new years’ eve itself we went out and got a christmas tree to keep our presents under, because christmas was far from being over when we all wanted to open our presents together.

christmas.

kvart år ønskar eg meg at jula skal få vera fredfylt og rolig og ei lomme ein kan gøyma seg i medan ein ladar, og som oftast går det ønsket opp i røyk saman med alle småkakene og festane og vinen. men, denne jula har vore akkurat sånn. eg har sove om natta, sett halve filmar på tv og til og med lest litt. eg har hatt rolige samtalar, gått på tur og fått ro til å skriva.

christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.christmas.


translation:

this year, christmas has been exactly what i wanted it to be. calm and recharging, and i’ve even photographed(which i usually forget).

baby sis.

the rest.a very normal wednesday.a very normal wednesday.a very normal wednesday.friday night.christmas.
for nokre dagar sidan overraska me(eg, pappa, søster) mamma med flybillettar til london i desember! sidan ho alltid finn ut kva ho får til jul har me begynt å gi ho julegåver i oktober, men det passar meg utmerka for dei kjem endeleg på besøk, lillesøster for første gong sidan me flytta hit. endeleg skal eg få ta ho med rundt i byen min, i parken og på juleavdelingane og kjøpa skjøre glasjulekuler og drikka vin på restaurant. gler meg så hinsides mykje til desember. <3

translation:
a couple of days ago we(me, my dad, my sister) surprised my mom with plane tickets to london in december! she always finds out what we are getting her, so we’ve started giving her christmas gifts in october. excellent for me, because they are finally coming to visit. my baby sis for the first time since we moved here. i’m finally going to get to take her around my town, to the park and the christmas departments and buy fragile glass baubles and drink wine at restaurants. i can’t wait until december. <3

burgers & lovecats.

burgers and lovecats.
torsdag tok eg med meg heile gjengen til breakfast club. me reiser alltid dit når me er samla i london.

burgers and lovecats.
me stod i kø i evighetar og prøvde å tenka happy thoughts sjølv om me var svoltne.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.
så kom maten! tre av oss bestilte applewood smoked cheddar & karamellisert lauk-burger. så ufattelig god.

burgers and lovecats.
etter maten vart det tid til litt youtube, telefonen min er så fin om dagen.

burgers and lovecats.
me sat der lenge, stjal chips frå kvarandre og bestilte mang ein passionfruit mojito.

burgers and lovecats.
så gjekk me vidare til ein fantastisk og sprø liten bar.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.
det gjekk i kattetema, og det var så fint der og eg ville aldri meir gå nokon annan stad for drinkar. lucy joina oss i ny kjole.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.
desse to, altså.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.
me utforska baren, nokon flørta, nokon sølte ut heile drinken sin.

burgers and lovecats.

burgers and lovecats.
frøy herma etter fredrik*.

burgers and lovecats.
me spelte curling med isbetar.

burgers and lovecats.
også gjekk me heim med ølflasker i kåpelommene og såg to episodar glee i senga mi. morgonen etter hoppa christine på eit fly til buenos aires også var me fire igjen.

*fredrik har vore med på eit par av stjernekamp-episodane som dansar og som korperson. forrige veke gjorde dei lovecats og da gjorde fredrik kattebevegelsar på tv og det var så morsomt at me måtte spola tilbake gong på gong.

translation:
on thursday i took my posse to the breakfast club. we had burgers(the one with the applewood smoked cheddar & caramelized onion<3) and stole eachother’s chips. then we went to a bar(after lucy joined us!) with a cat theme and we had mai tais and mexican mules and went exploring. someone spilled their drink, someone flirted. then we went home with pockets full of beer and watched glee in my bed.