Paris

ParisParis

Nokre fine ruter samla eg med kameraet mitt i Paris, men ikkje mange. I varmen og researchmodusen vart det så lett å berre leva, i meg sjølv og med desse to, dei finaste reisekameratane.
Some lovely squares I collected with my camera in Paris. In the heat and the research mode it was so easy to just live, in myself and with these two, my favorite travel companions.

ParisParisParis

Ei kake me åt, eit fint vindauge, den noverande beste magasinsjappa i Paris.
A cake we ate, a lovely window, my favorite magazine shop.

ParisParis

Også denne vakre, som eg er så takksam for. Me snakka mykje om at eg føler eg lever meir for meg sjølv no for tiden, og mindre for internett, at det føles bra men likevel skummelt å ikkje fotografere absolutt alt for publiseringen sin del. I alle fall er det der eg er no, det kan jo endra seg. Neste veke reiser me til Sverige ihop, det skal bli så fint å bu på fint Gøteborg-hotell og drikka vin i hotellbaren, også reisa i bryllup ilag (som gjester!!). Frøy kjenner brura og me kjenner brudgommen, så sjukt rart og fint når sånt skjer.
And this beauty, who I am so thankful for. We talked a lot about feeling like I’m living more for myself these days, and less for the internet, that it feels good but at the same time scary to not photography every single thing for publication. That’s where I’m at right now anyways. Next week we’re going to Sweden together, very much looking forward to staying in nice hotels, wine in the hotel bar and going to a wedding together (as guests!!). Frøy knows the bride and we know the groom, so funny when that happens.

Paris

Me var innom ein butikk som hadde så sjukt fine sko. Blir alltid så sint på føttene mine da, for at dei ikkje berre kan vera vanlege, men må både a) vera store, b) vera breie og c) ha høg vrist.
We stopped by a beautiful shoe shop. I always get angry at my feet, that they’re not just ordinary feet, but they’re big, broad and tall!

ParisParis

Saga fekk så himla krøllete hår av varmen, og klødde i tennene. Eg var ei sånn mamma som sat klar med solfaktorspray.
Saga’s hair got so curly in the heat and her teeth were itching. I was one of those mums ready with the sun lotion spray.

ParisParisParisParis

Ein magisk fin piknik med dei finaste tjejsa og Jostein, såklart. Tenk at Frøy og Mariell berre kjem til Paris for å henga med oss, kor fint er ikkje det. Og om de kunne ha sett fjeset til Saga då ho skjønte at ho fekk plukka bær ut av pakka sjølv så hadde de ledd høgt for dykk sjølve akkurat no.
A magical picnic with the most amazing gals and Jostein, of course. I feel so lucky that Frøy and Mariell came to Paris to hang out a little bit. And if you could see Saga’s face when she realized she would get to pick the berries out of the punnet herself you’d be laughing out loud right now.

Paris through my phone

Untitled

Me flaug frå Bergen til Paris måndags morgon, og ei viss frøken Avdem Øyre sovna i min famn når flymotorane starta for fullt. Hadde så vondt i armane og var så mjuk i hjartet etterpå. Det er så lenge mellom kvar gong eg får sitta og sjå på ho sova these days, så eg tar det inn.
We flew from Bergen to Paris on monday morning, and a certain miss Avdem Øyre fell asleep in my arms when the plane took off. My arms were aching so much, but my heart was so full. It’s not often I get to watch her sleep these days, so I took it all in.

Untitled

Så var me plutseleg her, totalt forvirrande. Me drog med oss bagasjen over bruer og forbi monument, og til Marais der me hadde leigd leiligheten til Haleigh for veka. Ho var vekkreist, som jo var sjukt trist, men det var så godt å bu ein plass som var kjent for oss.
Then we were here, very confusing. We dragged our bags across bridges and past monuments, and to Marais where we had rented Haleigh’s flat for the week. She wasn’t  there which was so sad but it felt really great living somewhere familiar to us.

Untitled

Saga likte leiligheten SVÆRT godt, spesielt fordi den hadde trapp! Som me umiddelbart blokkerte.
Saga loved the flat, because it has its own little staircase. That we immediately blocked off.

Untitled

Casually hanging around, prøver ikkje å dytta vekk denne krakken ihvertfall.
Just hanging around, not at all trying to push this chair away.

Untitled

Jostein hadde kjøpt denne Petit Bateau-kjolen på bruktbutikk i Sogndal, det perfekte antrekket for varmen.
Jostein had bought this Petit Bateau dress at a thrift shop, the perfect outfit in the heat.

UntitledUntitled

Om morgonane åt me frukost på Place Des Vosges, mandelcroissantar, baguette og yoghurt på glas.
In the mornings we had breakfast at Place Des Vosges, almond croissants, baguettes and yoghurt.

Untitled

Frøy og Mariell var óg i Paris, og den eine dagen hadde me piknik i ein park i nord-Marais. Me kjøpte så mykje digg, og Saga åt veldig mange bær. Ho såg nettopp, typ for eitt minutt sidan, dette bildet, og då hadde ho dei største augene eg har sett. Jenta elskar bær.
Frøy and Mariell were also in Paris, and one of the days we did a picnic. We bought so many delicious things. She just now, like a minute ago, saw this photo and her eyes went huge,. The girl loves berries.

Untitled

Låne mamma sine solbriller, klassisk! Me kjøpte så mykje fine brukte barneklede i Paris, blant anna denne deilige kjolen.
Borrowing her mum’s sunglasses, classic! We bought so many second hand pieces for her in Paris, like this lovely dress.

Untitled

Ein soloppgang.
A sunrise.

Untitled

Og Mariell på research. Det var liksom gitt at vennene våre fekk henga med oss rundt på alle butikkane me skulle kryssa av, og dette var ein av dei. Elskar korleis dei har jobba rundt at dei har ei søyle midt i butikklokalet og bygd hyller rundt.
And Mariell in my research. It was a given that our friends tag along to all the shops we were crossing off our list, and this was one of them. I love how they’ve worked around the construction.

Untitled

Ein superdeilig lunsj med Frøy.
A delicious lunch with Frøy.

Untitled

Og enda meir research. Akkurat no lurer eg veldig på kor mykje linserviettar nordmenn vil ha.
And even more research. I wonder how many linen serviettes norwegian people want.

Untitled

Pit stop hos The Broken Arm.
A pit stop at The Broken Arm.

Untitled

Me stod opp før kaféane opna, så overalt stod det stablar med stolar, syns det var ganske så fint igrunn.
Getting out of the house before the cafés were open.

Untitled

Mariell, Jostein og eg åt éi kule kvar, mmmmm.
Mariell, Jostein and I had one flavor each, mmmmm.

Untitled

Og eit kjeks kvar, mmmmmmm.
And one cookie each, mmmmmmm.

Untitled

Og her er eit av dei siste bildene, men med ganske mange punkt: nytt skjørt, fem makronar frå Pierre Hermé (den einaste plassen ein bør gå for makronar i Paris), ei reisevogn me låner av broren til Jostein og elskar, og sovande baby utan sokkar. Oppsummerer igrunn ganske mykje. Neste gong ser me på bilder frå kameraet mitt, og litt video!
One of the last photos I took, with many points: a new skirt, five macarons from Pierre Hermé (the only place to go), a travel pram that I love, and a sleeping baby without socks. Sums up a lot. The next time we’ll look at some photos from my camera, and some video!

When I lived in Paris

alone in paris.

For seks år sidan budde eg i Paris. Eg var der i to månader for å laga ei Paris-utgåve av magasinet mitt (som eg gav ut tre utgåver av), eg hadde nettopp fått eit stipend av Noregs Mållag og følte meg så høg på livet. Jostein fulgte meg til Paris, og dei første par dagane var me ilag men eg grein så mykje, så mykje. Det var så viktig for meg å sjå om eg kunne klara ein sånn stor ting åleine, me hadde forlova oss og eg hadde fått panikk over at me vart ilag då me var 14 og ikkje hadde noko liv utanfor kvarandre.
Six years ago I lived in Paris. I was there for two months to make a Paris edition of my magazine (I published three editions!), and I had gotten a stipend and I was feeling life very much. Jostein came along when I brought all my stuff over, and the first few days were spent together but I cried to much. It was so important to me to see if I could do a big thing like this alone, we had gotten engaged and I was a little panicked at the idea that we became a couple when we were fourteen and didn’t have a life outside eachother.

paris, day one.paris, day one.paris, day two.paris, day two.montmartre.montmartre.

Eg var så innmari forelska i byen, og med rette såklart.
I was very much in love with the city.

alone in paris.

Dei første fem dagane budde eg på eit hotell rett ved Gare du Nord, frå rommet såg eg ned på uteliggarar som akkurat fekk plass mellom søylene. Eg var så sjukt redd, turte såvidt å gå ut av hotellet. Snakka med pappa heile vegen til ein kinesisk restaurant og tilbake. Men så, etter fem dagar, fekk eg flytta inn i leiligheten som eg hadde funne på Craigslist.
The first five days I lived in a hotel near Gare du Nord, and from the room I could look down on homeless people who could just fit themselves inbetween the columns. I was so afraid, I couldn’t really bring myself to walk out of the hotel. I talked to my dad the whole way to a chinese restaurant and back. But then, after five days, I got to move into the apartment I had found on Craigslist.

derek.

Eg budde der med Derrick, ein amerikansk forfattarspire, i rue Joinville. Me prata så mykje om alder og livet, skriving, om foreldrene våre og kjærleiken, mest om kjærleiken. No bur han i Amerika igjen og har to nydelege ungar. Han var den beste ein person som meg kunne ha komt ihop med i ein by som Paris, ein som hadde budd der så lenge men likevel var på utsida, som var så sjukt genuin og behandla meg og vennene mine så fint. Når eg hadde kjøpt ei flaske Chablis som var korka gjekk han og fekk pengane mine tilbake.
I lived there with Derrick, an american writer, in rue Joinville. We talked a lot of age and life, writing, our parents and love, mostly about love. He’s back living in America now with two beautiful kids. He was the best person someone like me could be with in a city like Paris, someone who had lived there for ages but was still on the outside. So genuine and treated me and my friends so gently. I bought a bottle of corked Chablis and he went to the shop and got my money back for me.

pastel.

Eg budde på eit rom med lilla tapet, og skapa og hyllene var fulle av ting som ho som eigentleg budde der eigde. Ho var filmregissør, hadde vilt krøllete hår og då eg flytta ut anklaga ho meg for å ha stole nokre øyredobbar. Faktisk trefte eg ho på ein fest medan eg budde der og da ignorerte ho meg, det var ein heimefest der folk var heilt sjukt dritings og det var fullt av ungar på dansegolvet.
I lived in a room with purple wallpaper, the shelves and closets were full of things the woman who really lived there owned. She was a director, with wild curly hair and when I moved out she accused me of having stolen some earrings. I actually bumped into her at a party while living there and she ignored me. It was a house party where everyone was completely off their tits and there were children on the dance floor.

laurdagskveld.saturday with the in-laws.sunday.helg.helg.helg.zenit.monday/sonja.friday.friday.

Eg traff så mange fine folk dei to månadane, både folk som besøkte meg og folk som tilfeldigvis var i Paris; Sigrid og Inga, svigermor og svigerfar, Fredrik og Janne, Kentaro, Synne, Sonja, Elsa og Pontus. Og Sara, som var der heilt til min siste dag.
I met so many lovely people those two months, people who came to visit and people who happened to be in Paris; Sigrid and Inga, my in-laws, Fredrik and Janne, Kentaro, Synne, Sonja, Elsa and Pontus. And Sara, who stayed with me until my last day.

sunday.

Jostein var på besøk typ heile tiden. Så mykje at folk i kommentarane på bloggen var sure for at eg skulle jo vera sjølvstendig. Så han var hos meg heile helger utan at eg tok bilder av han, tok bilder av min eigen mat og lata som om eg var åleine.
Jostein came to visit me all the time. So much that people in the comments here were annoyed that I was supposed to be so independent. So he stayed with me full weekends without me taking a single photo of him, I pretended to be alone.

a normal paris wednesday.

Som her: her var hans croque berre centimeter ute av bildet.
Like here; his croque mere centimeters out of shot.

jardin du luxembourg.

Denne paien bestilte eg på fransk, så tok eg metroen til Jardin Luxembourg og åt den der medan eg skreiv postkort på ein benk. Det var ein god dag.
I ordered this pie in french, and took the metro to Jardin du Luxembourg to eat it while writing postcards on a bench. That was a good day.

helg.

Eg åt makronar frå Pierre Hermé kvar gong eg hadde besøk, og det gjer eg framleis kvar gong eg er i Paris. creme brulee-makronen er livet.
I had macarons from Pierre Hermé every time I had visitors, and I still have them every time I’m in Paris. The creme brulée macaron is life.

friday.

Eg kjøpte denne sprettballen på Monoprix som blinka, ei natt på ei uteservering på Bastille holdt Kentaro på å komma i slåsskamp med ein fyr som ville stjela sprettballen min. Sara og eg sat og tviholdt i våre vodka redbulls og kunne ikkje tru kva som var i ferd med å skje. Men sprettballen kom heim med oss.
I bought this bouncy ball at Monoprix, and one night at a 24h place at Bastille Kentaro almost got in a fight with a guy who wanted to steal my ball. Sara and I were crouching over our vodka redbulls, very confused. But no one got hurt, and the ball came home with us.

j in paris.

Eg kjøpte óg gifteringen til Jostein medan eg budde i Paris, på ein bitteliten butikk i rue Saint-Honoré, der ein måtte ringa på for å komma inn.
I also bought Jostein’s wedding ring while I lived in Paris, a tiny shop in rue Saint-Honoré where you had to ring a doorbell to get in.

museum.

Denne dagen på Palais de Tokyo ringte eg til Jostein og grein fordi eg ikkje kunne forstå kva som var kunst og kva som var eit byggeområde.
On this day, at the Palais de Tokyo, I called Jostein crying because I couldn’t understand what was art and what was a construction site.

last day sunday.last day sunday.last day sunday.

Alle bildene mine i Paris er så rosa fram til denne dagen. Jostein og eg var på loppemarknad og snakka om livet og om business, om å gjera ting annleis også gjorde eg det. Det var eit superviktig steg for meg som menneske og fotograf, å læra å ta eit steg tilbake og revurdera og gjera noko på ein ny måte der eg før ville vore bombastisk og stått på mitt. Det var nok det viktigaste eg lærte i Paris. Å ikkje vera så redd for forandring og valg eg ikkje sjølv kan rå over. Og at eg verken kan eller vil leva utan Jostein i livet mitt kvar einaste dag. Me er framleis samansveisa ved hofta, og eg trur ikkje lenger det er noko usunt berre fordi verda ofte prøver å fortelja oss det. Det er ikkje det at me treng å gjera alt ilag, det er det at me vil det.

Etter to månader kom eg tilbake til Oslo. Jostein henta meg på flytogterminalen, og når me kom heim, til studentsiloen på Grünerløkka stakk han hånda inn i snøen utanfor døra og tok ut ei bøtte Ben&Jerry’s.

All of my pictures from Paris are so pink up until this day. Jostein and I went to a flea market and talked about life and business and doing things differently and then I did. It was a very important step for me as a human and a photographer, learning to take a step back and reevaluate, do things differently instead of going straight ahead because my way was the only way. That was one of my most important lessons from Paris. Being less afraid of change and the choices I’m not the one making. Also, I can’t and don’t want to live without Jostein in my life every single day. We’re still joined at the hip and I no longer think that’s unhealthy just because people try to tell us that sometimes. It’s not that we need to do everything together, it’s that we want to.

After two months, I came back to Oslo. Jostein picked me up at the train and when we came home to our building, he stuck his hand into the snow and pulled out a pint of Ben&Jerry’s.

drunk.drunk.drunk.drunk.drunk.drunk.drunk.drunk.

Nokre dagar etterpå hadde me fest i leiligheten, ein eksplosjon av kjensler og heimkjærleik som vart til altfor mykje vin og eg sovna på eit golv og kjærleg kom gjestene ein og ein og bøygde seg ned og klemte meg farvel, har eit så blurry minne av det. Berre to månader til budde me der, så flytta me til London.
A few days after that we had a party in our flat, an explosion of feelings and loving being home that turned into way too much wine and I fell asleep on a floor. I have a vague recollection of our guests bending over to hug me goodbye. We lived there for two more months, and then we moved to London.

Our week in Paris: A flea market, cheesy omelets and ribbons galore.

sun.

Søndag starta me dagen på ein fin kafé med eit stort kjeks.
Sunday started at a nice café with a big cookie.

sun.sun.

Me fantaserte om eit kjøkken med den høgtalaren der. Typ alt i heile verda får oss til å fantasera om livet i huset no. Kanskje ikkje det mest spennande å lesa om, men veldig veldig sant.
We fantasized about a kitchen with those speakers. Everything makes ut fantasize about life in the house right now. Maybe not the most exciting thing to read about, but very true.

sun.

Og denne finingen.
And this one.

sun.

Me spankulerte mot Marais, og stoppa innom hos Uniqlo.
We pranced towards Marais, and stopped by at Uniqlo.

sun.

Dette fantastiske lille orkesteret spelte musikk i gatene.
This amazing little orchestra played music in the streets.

sun.

Og Paris var perfekt parisisk på vår siste dag.
And Paris was the perfect amount parisian on our last day.

sun.sun.sun.sun.

Så møtte me opp med Haleigh og Jeppe, me skulle på loppis i Village St-Paul.
We met up with Haleigh and Jeppe, to go to the brocante in Village St-Paul.

sun.

Haleigh fant perfekt fløyel for ein femmar.
Haleigh found perfect velvet for a fiver.

sun.

Og eg kjøpte bånd til 17.mai!
And I bought ribbon for the norwegian national day.

sun.

Så gjekk me på lunsj, for ein kan jo ikkje leva på berre eit kjeks!
Then we went to lunch, because noone can survive on a cookie!

sun.

Jostein tok det rettaste valget av alle.

sun.

Haleigh og eg tok omelett, som óg var supergodt. Kva er greia med at dei lagar så gode sidesalatar i Frankrike?

sun.sun.

Haleigh førte oss rundt i Marais og viste oss nye plassar, det er det beste med å ha venner i andre byar.
Haleigh took us around Marais and showed us new spots, my favorite thing about having friends in other cities.

sun.

Forbi magnolia. Å, magnolia. Å reisa rundt i europa om våren er fint fordi magnoliaen blomstrar på ulik tid.
Past the magnolia. Oh magnolia. Travelling around europe in spring is the best because the magnolia blooms at different times.

sun.sun.

Drømmesjokoladebutikken!
The most dreamy chocolate shop!

sun.sun.

Så reiste me tilbake til leiligheten, for å pakka ihop greiene våre.
Then we went back to the flat, to pack up our things.

sun.

Og me fekk akkurat plass til dei nye sjokoladekjøpa våre på toppen av bagasjen før me måtte reisa heim til London. Og eg følte meg som verdens største geni når eg landa i nyvaska sengeklede.
We barely had enough space in our luggage for our new chocolate purchases before going back to London. And I felt like such a genius when I landed in fresh sheets.

Our week in Paris: a wallpaper dream, the magic of scent and magnolia blooms.

fri.

Fredag starta i Haleigh sin leilighet. Den er så ufattelig fin, fordi ho har den beste smaken i verda og fordi den er så heilt uadskillelig frå det som er ho. Desse pinnane går inn i historia, fordi Jostein faktisk likar korleis dei luktar. Det er min drøm å ha sånt i huset, som luktar godt og minnar folk om oss og heimen vår, men han er kategorisk negativ til alt som luktar. Desse gav meg håp! Morsom historie: før me visste at eg var gravid, og me sjekka inn på hotellrommet i Firenze (var jo på bryllupsreise, de veit), hadde eg ein heilt urimelig reaksjon på nokre duftpinnar dei hadde på rommet. Ei sterk luft av appelsin. Eg gjekk desperat rundt i rommet for å finna ut kva eg skulle gjera med dei, og satte dei til slutt i klesskapet. Dagen etterpå fant me det ut og forstod plutseleg alt. Lysten på ananasjus og hatet for duftpinnane.
Friday started in Haleigh’s flat. It is so beautiful, because she has the best taste and also because it is unseparable from what is her. These sticks go into history as being the first that Jostein likes the smell of. It’s my dream to have things like that in my house, that smells good and reminds people of us and our home, but he’s been categoric at denying me the pleasure. These gave me hope! And something funny: Before we knew I was pregnant, and we checked into the hotel in Florence (our honeymoon, you know) I had a completely unreasonable reaction to some of these smelling sticks they had in the room. A strong scent of oranges. I walked desperately around the room to try and find a place for them, and ended up putting them in the closet. The day after, we found out and understood everything. The craving for pineapple juice and the smell stick hatred.

fri.

Haleigh skulle jobba, og me gjekk for å få oss frukost! Eg skula på Jostein sitt fat som var fullt av sjukt deilig ost og skinke og såg sååååå godt ut. Kan ha sagt i ei svak stund at eg ikkje får eta NOKO godt.
Haleigh had some work, so we went out to get breakfast. I scowled at J’s plate full of delicious fromage and ham and looked sooo good. In a moment of weakness I may have claimed that I’m not allowed anything good.

fri.

Men han er jo så kjekk, så me tilgir han.
But he is so handsome he’s easy to forgive.

fri.

Dessutan var min eigen frukost ganske fantastisk óg! Og gav meg tilbake trua på fruktsalaten som konsept. Eg var det barnet som hata fruktsalat, av to grunnar: Kvifor er det alltid så mykje eple? Og kvifor er det alltid så mykje banan?
My breakfast was pretty awesome too! And gave me back the faith in fruit salad as a concept. I was the child who hated fruit salad, two reasons. Why so many apples? Why so many bananas?

fri.

Det mest perfekte William Morris-tapetet var der óg, så ein kunne prisa seg heldig som får innreda eit hus. Tapetfeber er verkeleg ein ekte ting.
The most perfect William Morris wallpaper was there too, and made me feel very lucky I get to decorate a house. Wallpaper fever is a real thing.

fri.

Så gjekk me, forbi denne blomsterbutikken.
We walked past this flower shop.

fri.

Og eit oppmuntrande skilt.
And this happy signage.

Untitled

For å sjå på klede til babyen. Endte opp med å kjøpa ei lue for altfor mykje pengar, men som eg er forelska i.
To look at clothes for the baby. I ended up getting a hat that was way too expensive, but I’m in love with it.

fri.

Så gjekk me for å møta Haleigh på eit marmorbakeri. Har gått forbi dette bakeriet så mange gonger før, men har alltid følt meg trua av kor kult det såg ut.
We met up with haleigh at this marble bakery. I have walked past it so many times, always feeling threatened by how cool it looks.

fri.

Haleigh kjøpte frukost, eit stort brød som var rosa som eg aldri heilt forstod kva det inneholdt.
Haleigh got breakfast, a big bread with pink on it that I never understood what it was.

fri.

Eg åt ein cookie, sjølv om eg ikkje var svolten. Trur eg åt kanskje fire slike gigakjeks på veka i Paris. Research! Vinnaren var Jostein, som tok denne ostekaka. Den var SJUK!
I had a cookie, even though I wasn’t hungry. I ate maybe four of these giant cookies in Paris. Research! The winner was Jostein, who got this cheesecake. It was CRAZY!

fri.

“#%”#%§”#% så fin.
“#%”#%§”#% so beautiful.

fri.

Me flytta tinga våre over i ein Airbnb-leilighet på andre sida av Bastille. Desse låg bak ei bod og venta på våren.
We went to move our things into an Airbnb flat on the other side of Bastille. These were scattered behind a booth, waiting for spring.

fri.fri.fri.fri.

Så reiste me til Tuileriane, der magnoliaen blomstra.
Then we went to the Tuileries, where the magnolia was blossoming.

fri.

Folk stod i kø for å ta bilder av trea.
People were queued up to photograph the trees.

fri.

Men eg tok nesten berre bilder av ho.

Me stakk innom Colette rett før stengetid og plutseleg då eg snudde meg mot venstre stod Karl Lagerfeld der. Han såg ut som ei dukke, det var surrealistisk og rart. Så gjekk me for å kjøpa dei obligatoriske makronane, som me åt heilt stille.

But I mostly just took pictures of her.

We stopped by Colette right before closing, and suddenly turning to my left i was two feet away from Karl Lagerfeld. He looked like a doll, very surrealistic. Then we went to buy the mandatory macarons, which we ate in complete silence.

Our week in Paris: the perfect cookie, anemones and candy shops.

Paris

Det vart torsdag i Paris! Til frukost åt eg eit ostesmørbrød som var himmelen, her er oppskrift: surdeigsbrød + knuste artisjokkhjerter + oliventapenade + tynn tynn skinke + ost. Såå god.[line]
Then came a thursday in Paris! For breakfast, I had a heavenly grilled cheese, here is the recipe: sourdough bread + smashed artichoke hearts + olive tapenade + thinly sliced ham + cheese. So good.[line]

Paris

Og til frukostdessert: det sjukaste kjekset og ein gigantisk islatte. LIVET. Tenker framleis på dette kjekset.[line]
For breakfast dessert, I had the most insane cookie, and a gigantic iced latte. LIFE. I still think about this cookie.[line]

Paris

Me gjekk i fine magasinbutikkar som hadde print til salgs.[line]
We visited magazine shops with prints for sale.[line]

Paris

Og sikla over anemone-tilbudet.[line]
And drooled over anemones.[line]

ParisParis

Og reiste ti niande arrondissementet for litt shopping. Denne butikken var full av nydeleg lin, berre flaks at me ikkje er rike med ubegrensa bagasje, ellers hadde alt fått bli med heim.[line]
We went to the ninth arrondissement for some shopping. This store was full of beautiful linen, we’re just lucky we’re not rich with unlimited luggage, or everything would have had to come with us.[line]

ParisParisParis

Me besøkte godteributikkar så fine at eg fekk angst. Høyrest ut som ein spøk, var ikkje ein spøk.[line]
We visited candy stores so beautiful they made me anxious. Sounds like a joke, was not.[line]

Paris

Så møtte me opp med Haleigh i Marais! Dei drakk vin og eg drakk milkshake, som ungen i gjengen som alle er misunnelige på. Me kjøpte ein heil grilla kylling og all den tropiske frukten dei hadde på supermarkedet, også åt me og såg Amy Schumer Live at the Apollo.[line]
Then we met up with Haleigh in the Marais! They had wine and I had a milkshake, like the kid in the group who everyone secretly envies. We bought a whole roast chicken and all the tropical fruit they had at the supermarket, and then we ate and watched Amy Schumer Live at the Apollo. [line]

Our week in Paris: a lemon meringue pie, glittery nails and two sunsets.

Paris, three

Tysdag i Paris gjekk Jostein ut for å kjøpa frukostcroissantar. For ein mann! Me åt óg yoghurt så tjukk at den må ha vore laga med fløyte, drakk te og lata oss. Ein får lata seg når ein er gravid på byferie. Eg hadde vondt i ryggen etter kamerabæring, så telefonen fekk fanga denne dagen.[line]
Tuesday in Paris, and Jostein went out to get breakfast croissants. What a man! We also had yoghurt so thick it must have been made with cream, drank tea and were lazy. Laziness is allowed when you’re pregnant on holiday. My back was aching from carrying my camera, so the phone got to capture this day.[line]

Paris

Eg følte meg ganske bra sidan håret var den perfekte balansen mellom rotete og krøllete. Dette er det kule fjeset, veit ikkje om det går an å sjå.[line]
I was feeling pretty confident about striking the perfect hair balance: messy/curly. Don’t know if you can tell, but this is my cool face.[line]

Paris, three

Før me gjekk ut danderte eg mange av våre fine kjøp og instagramma! Skal få meg eit sånt rosa ull, SÅ fint.[line]
Before leaving the house, I styled our purchases and instagrammed! Am getting one of these pink wools, SO pretty.[line]

Paris, threeParis, three

Med hånda i sida kan ein berre såvidt sjå frå den vinkelen. Boom![line]
With my hand in my waist you can barely see from that angle. Boom![line]

Paris, three

Uansett, så gjekk me ut av huset, til vakraste Bon Marché. Me pina oss gjennom den fine barneavdelingen, lukta på fine produkt og gjorde såklart kjøp i mathallen.[line]
Anyways, we went out of the house, to the beautiful Bon Marché. We suffered through the baby department, smelled some products and bought some things in the food hall.[line]

Paris, three

Så var me begge SÅ klare for lunsj. Men dei er så innmari strenge i Paris, og serverer kun mat til eit visst tidspunkt (noko heilt fjernt for oss London-folk). Så me åt kake til lunsj! Jostein åt ei fiken- og mandelkake som var perfekt.[line]
We were both SO ready for lunch. But they are strict in Paris, only serving food until a certain time (completely weird for us London people). So we had cake for lunch! Jostein had a fig and almond cake that was perfect.[line]

Paris, three

Og eg åt ei lemon curd-terte som óg var perfekt.[line]
And I had a lemon curd tart that was perfect too.[line]

Paris, three

Også shoppa me! [line]
Then we shopped![line]

Paris, three

Så mange fine butikkar i Paris, altså. [line]
So many lovely shops in Paris.[line]

Paris, three

Så spaserte me mot Notre Dame, der me satte oss ned på ein benk, såg på endene og fine ungar som sprang forbi, og sola som forsvant bak kyrkjetårna.[line]
Then we walked to Notre Dame, where we sat down on a bench and looked at ducks and charming kids who ran by, and the sun that set behind the church towers.[line]

Paris, three

Eg tok på min nye neglelakk, som eg elskar.[line]
I applied my new nail polish that I love.[line]

Paris, three

Også gjekk me heim, til enda ein solnedgang, og ei rosa elv var det siste me såg denne dagen. Utanom kvarandre da, såklart.[line]
Then we walked home, to another sunset, and a pink river was the last thing we saw that day. Except for eachother, of course.[line]