Questions, answers, suggestions, instagram stories?

Eg tenkte at denne veka skal de få fylle bloggen. Eller i alle fall dette kommentarfeltet. Eg ønskar meg:

– Spørsmål, som eg kan svara på i eit innlegg neste veke. Gjerne om businesslivet, iskaffe, klesvask, mammalivet, venner, vin. Og alt mulig anna såklart.
– Tankar de har i livet dykkar akkurat no.
– Forslag til ting de vil lesa om, som eg kan godta meg med når ting roar seg litt og eg skal føla meg superinspirert og ha tid.
– Og ein morsom ein: ting eg kan svara på med video eller bilde på instagram stories. Tenkte å ta 10-15 slike ein eller annan dag i neste veke, hadde ikkje det vore gøy? Typ: korleis ser det ut i kjøleskapet ditt? Også legg eg ut eit bilde av det. Seier sjølvsagt ifrå her kva dag det blir så de ikkje mistar det.

Takk og farvel! No går eg tilbake til MVA-rekneskapet. Always a treat!

I thought you could fill the blog up this week. Or at least the comments here! This is my wishlist:

– Questions that I can answer some time next week. About business, iced coffee, laundry, mom life, friends, wine. And everything else, of course.
– Thoughts you’re having in your lives right now.
– Suggestions for things you’d like to read about that I can enjoy feeling inspired from at some point later when there’s time.
– And a fun one: things I can answer with video or a photo on instagram stories. I thought I’d might do 10-15 of those next week, wouldn’t that be fun? Like what does your fridge look like? and I’d post a photo of that. I’ll of course announce that here so you don’t miss it.

Thank you and good bye! Going back to my accounting now. Always a treat!

It’s the small things

Det er vanskeleg å skriva no, med alt anna som skjer, som er så himla synd sidan eg vil fortella om og dokumentera absolutt alt. Oppå at butikken vår opnar neste veke, har Jostein hatt ein 48-timers migrene samtidig som S har tannframbrudd og ikkje vil sova på dagen. Så all min ledige tid, dei 45 minutta ho har sove, har gått med til telefonsamtalar ein ikkje kan ta når ein unge vil dra deg i håret og eta opp nasen din. Føler litt at det smuldrar opp. Føler mest at det går jo bra uansett. Her er uansett nokre små lyspunkt frå dei siste dagane, dei handlar alle om Saga. Alt handlar jo om Saga.

It’s difficult to write now with everything that is going on, which is such a shame because I want to tell you about everything and document everything too. On top of our shop opening next week, Jostein has had a 48 hour migraine this week at the same time that S is going through such pain with her teeth and doesn’t want to sleep in the day. So all of my spare time this week has gone to making the phone calls I can’t make when she’s awake pulling my hair, eating my nose. I feel like it’s crumbling a little. I also feel like everything will be fine. Here are some little nice things from the past few days, they’re all about Saga. Everything is about Saga.

Eg hadde kunstverkstad med S, som åt meir maling enn ho fekk på papiret, men resultatet vart så himla fint. Hennar første kunstverk.

I got a little creative with S, who ate more paint than she got on paper, but I love the result. Her first piece of art.

Kom ned i stova til dette synet her ein dag. Lesestund med Karsten og Petra-boka mi som eg hadde då eg var liten. Saga har lært at Løvungen seier WÆÆÆ.

I came down to see these two the other day, reading one of my favorite books as a kid. There is a lion in it, and now she knows how to say ROARRRR.

Av og til skvett eg til av at det ligg tre egg i panna. Som om ein bitteliten del av meg enda ikkje veit, heilt sikkert, at me er tre i familien no.

Sometimes I look into the pan to see three eggs and it catches me off guard. Like a tiny part of me still doesn’t believe that there are three of us now.

Dette var i dag, då Jostein prøvde å bysse ho i søvn igjen etter luren. Ho er blitt så himla lang.

This was today, Jostein trying to rock her back to sleep again after her nap. She is just so long.

We went to the mountain

Forrige veke reiste me på hytta for berre ei natt.

Me køyrte heilt fram til døra, fyrte i peisen og kledde heller på oss enn av oss då me kom inn.

Jostein laga pizza og eg danderte alle snacks i skåler frå butikken min.

Me såg ein Morse-episode og skreiv på forretningsplanen for Fredag.

Skreiv to linjer i hytteboka før me reiste, Saga sov heile vegen ned att. Fjellufta gjorde oss godt.

Last week we went to our cabin for one night.

We drove to the door, lit a fire and got more dressed than undressed when we came into the cabin.

Jostein made a pizza and I put all our snacks into bowls from my shop.

We watched an episode of Morse and wrote the business plan for my shop.

Wrote to lines in the guest book before leaving, Saga slept all the way home. The mountain air did us good.

Carrie + Miguel

Carrie og Miguel kom med Flåmsbana frå Bergen, og allereie då dei kom var dei så engasjerte for Norge. Det er alltid så fint å få utlendingar på besøk, i tilfelle ein hadde ei takksemd å setta i perspektiv. Etter dagane deira her tenkte eg óg tenk at me får bu her. Tenk at me får vera herifrå. Me hadde nokre høgst avslappa dagar, med utforsking, mat og spel. Me spelte eit nytt spel for kvar kveld, det vart greia. Elskar når besøk får ei greie slik.

Saga vart så forelska i både Carrie og Miguel, og gav sine største smil då dei stod opp om morgonen. Då han reiste gløymte Miguel med vilje igjen fidget spinneren sin, som ho hadde blitt så glad i, kor fint er ikkje det?

Me introduserte dei for Smash og brunost av ulike slag, dronen til Miguel fekk køyrt seg både på fjorden og i fjellet, og fekk navnet Antonio the Dronio (kort: Tony the Dronie).

Carrie and Miguel arrived by Flåmsbana from Bergen, and already when they came they were so excited about Norway. It’s always nice to have out-of-towners visiting, in case there was any gratitude to be put into perspective. After their days here I thought I can’t believe we get to live here. I can’t believe we get to be from here. We spent some very relaxed days together, exploring and eating and playing. We played a new game every night, it was our thing. I love when things develop.

Saga fell in love with the both of them, and served her biggest smiles when they greeted her good morning. When he left, Miguel forgot his fidget spinner on purpose because Saga loved it so much, how nice is that?

We introduced them to Smash and brown cheese of different kinds, Miguel’s drone got to see both the fjords and the mountains, and was named Antonio the Dronio (Tony the Dronie for short).

The cinnamon buns to end all cinnamon buns

Då Carrie og Miguel var her baka eg nøyaktig 36 kanelbollar, og eg har ingen igjen. Nokre av dei eksisterer kanskje framleis i London, eg sendte med dei posar fulle og tenkte at om dei ikkje fekk dei med seg gjennom sikkerhetskontrollen fekk dei eta dei der og da, det danna seg kanskje kø men folk kom til å forstå. Ein kan ikkje kasta bollar. Eg brukar ei oppskrift av Leila Lindholm på kardemommebollar som utgangspunkt, her er min:

1 ss kanel
3 dl mjølk
1 pose tørrgjær
1,5 dl sukker
0,5 ts salt
150 g mjukt smør
1 egg
11-12 dl kveitemjøl

Fyll
225 g mjukt smør
1,25 dl sukker
1,5 ss kanel
1 egg til pensling
Sukkersyrup (2 dl sukker, 2 dl vatn + vaniljesukker med ekte vanilje) til etterpensling

1. Ha tørrgjør, sukker, salt, smør, egg og ca 1 liter mjøl i ein stor bolle.

2. Varm opp mjølk og kanel til den er lunken, og tøm over dei andre ingrediensane. Tilsett mjøl etter behov, og kna til du har ein mjuk og herleg deig. La heva på ein lun plass i 45-60 minutt. Medan deigen hevar, bland ingrediensane til fyllet. Sett ovnen på 200 grader, og kle to bakebrett med bakepapir.

3. Kjevle ut deigen til eit stort rektangel. ca 45 cm brei og kanskje 35 djupt. Spre fyllet jamnt utover (eg likar å bruka ein stor sleikepott) og brett deigen mot deg sjølv éin gong. Jamn ut kantane ved å dra, så du har eit nokonlunde rett rektangel framfor deg.

4. Bruk ein kniv til å dela opp deigen i 18 strimler, og del opp strimla nesten heilt til toppen, så kvar strimle har to buksebein. La det vera igjen ca 2 cm øverst som du ikkje deler.

5. Ta éi strimle til ein plass på benken der du har plass til å styra litt. Ta enden av det eine buksebeinet og snurr den vekk mot deg, så den blir snurrete. Snurr så buksebeinet rundt dei to centimeterane så det blir ein rund bolle. Snurr det andre buksebeinet på samme vis, og brett det rundt bollen som eit belte. Legg på bakebrettet, og gjenta med alle dei andre.

6. La bollane heva igjen, i ca 45 minutt. Når dei har heva, pensle dei med eit piska egg og steik dei midt i ovnen i ca 12-13 minutt, til dei er lett gyldne.

7. Når dei kjem ut av ovnen, pensle dei med sukkersyrup.

8. Del med alle vennene dine!

When Carrie and Miguel were here I baked exactly 36 cinnamon buns, and I have none left. Some of them may still be in existance over in London, I gave them bags of buns to bring and thought if they can’t get them through security then they’ll just eat them there and then. People would queue, but they would understand. I use a recipe for cardamom buns from Leila Lindholm as my base, here’s mine:

1 tbsp cinnamon
3 dl milk
1 sachet of dry yeast
1,5 dl sugar
0,5 ts salt
150 g soft butter
1 egg
11-12 dl flour

Filling
225 g soft butter
1,25 dl sugar
1,5 tbsp cinnamon
1 egg for brushing
Sugar syrup (2 dl sugar, 2 dl water + vanilla sugar with real vanilla) for brushing after

1. Put the yeast, sugar, salt, butter, egg and about 1 liter of flour in a big bowl.

2. Heat up the milk with cinnamon until it’s luke warm, and pour it over the other ingredients. Add flour a little at a time, and knead it until you have a soft lovely dough. Let it rise somewhere warm for about 45-60 minutes. While it’s rising, mix the ingredients for the filling. Set your oven to 200 degrees and put some baking paper on two trays.

3. Roll the dough out into a large rectangle, about 45 cm wide and 35 deep. Spread your filling evenly (I like to use a big spatula) and fold the dough against you once. Even out the edges by pulling, so you have a straight rectangle in front of you.

4. Use a knife to split up the dough into 18 pieces. Cut into each piece almost to the top, so it looks like a trouser with two legs. Leave about 2 cm at the top unsplit.

5. Take one of your trousers to a work area with some space. Take the end of one of the legs and twirl it on the table away from you, so it looks all tangled and twirled. Twirl that around the top 2 cm so you have a round bun. Twirl the other leg and wrap that one around the bun like a belt. Put on the baking tray, and repeat with all the others.

6. Let the buns rise again, for about 45 minutes. When they are ready, brush them with egg wash and bake them in the middle of the oven for about 12-13 minutes, until they are golden.

7. When they come out of the oven, brush with sugar syrup.

8. Share with your friends!

It’s the small things

Small things

Me har hatt både herlege sommardagar og herlege haustdagar i det siste. Kanskje kjem eg til å få kuldesjokk i november og berre kjenna at me MÅ reisa til Italia og få litt sol i fjeset. Eine dagen me hadde Saga sine søskenbarn her, fylte dei i eit basseng med ein slange som gjekk frå dusjen og ut i bassenget. Så dei sat der og plaska under tunge skyer, i herleg lunka vatn. Og det var første gong ho hadde på seg denne fantastiske badedrakta frå Boden. Dei der tennene, altså. Enormt søte, enormt spisse.
We’ve had both lovely summer days and lovely autumn days lately. Maybe I’ll get a cold shock in november and feel like I MUST go to Italy and get a little sun on my face. One of the days we had Saga’s cousins here, they filled a little pool with a hose from the shower all the way out. So they sat there in lukewarm water under heavy skies. And it was the first time she wore this amazing swimsuit from Boden. Those teeth, how I love them. So cute, so pointy.

Small things

Medan Frøy var her laga me pizza med friarelli og salsiccia, ååååhhh det var så godt. Med creme fraiche-saus og masse urter frå hagen.
While Frøy was here we made pizza with friarelli and salsiccia, it was SOOO good. With creme fraiche sauce and lots of herbs from the garden.

Small thingsSmall things

Me forsøkte oss på frukost ute, og danderte fata med rips som ikkje enno var modne. No er dei blitt til saft. Coppa-skinka frå Tind er øverst på lista mi.
We had breakfast outside, put red currants on the plate that weren’t ripe yet. Now they’ve been turned into cordial.

Small things

Me drakk kaffi i Øyragata og snakka butikk.
We had coffee in the street where my shop is and talked shop.

Small things

Denne lille gladfisen, med skoa alltid klare på vogna.
This little love bug, with her shoes at the ready on her pram.

Small things

Og herlege Frøy. Saga såg ho på facetime for nokre dagar sidan og sa “tante”. Det seier jo litt om kor nære dei er.
And amazing Frøy. Saga saw her face on facetime a few days ago and said “tante” (meaning aunty).

Small things

Om det ikkje er sol, er det i alle fall vind og god tørk. Silver lining osv.
It might not be super sunny, but there is wind and the clothes dry very well outside. Silver linings and all that.

Small things

Og framleis er det jo markblomar til alle som vil ha.
And there’s still enough flowers for everyone.

We went east

Small things

Me reiste austover for eit par veker sidan. Putta ungen i bilen og køyrte mot Hedmark, for å utforska og for å gå på teater. Me trilla S frenetisk i vogna heilt til teaterstykket skulle starta, men ho ville ikkje sova. Ho sat våken gjennom heile Peter Pan, med store auge, åt rosiner og stirra mot Fredrik på scena. Etterpå sjekka me inn på Hoel Gård, der me budde i ein av hyttene ved vatnet. Det var heilt stille der, berre Mjøsa og oss og eit minikjøleskap med øl. Der sat me medan sola gjekk ned.

Morgonen etterpå åt me vafler på hytta til redaktøren vår, som me traff heilt tilfeldig på ein parkeringsplass, og snakka om foreldreskapet og opera og kor sterk trangen til å skriva blir når ein ikkje får skrive det ein vil skriva. Saga sov seg gjennom heile greia.

Så skyndta me oss til bilen igjen, for me var seine til ein lunsjdate med Fredrik, Knut, Christine og Frøy på Skafferiet. Me fekk såvidt sett dei og klemt kvarandre, ete litt kake, før dei skulle på forestilling. Då køyrte me til Lesja, der det var familiefest på Avdem Gard (Jostein heiter jo Avdem, veit de). Dei grilla ein gris, det var premie for beste kostyme og svigermor hadde portvin i beltet. Eg tok ingen bilder på Lesja, det er så typisk meg å gløyma kameraet når det er lenge sidan sist eg har sett folk og praten går. Men morgonen etterpå fekk me besøkt Avdemsbue før me reiste vest igjen, over fjellet, gjennom eit ukjent terreng. Og sjølv om me hadde vore heimefrå i to netter var det så sinnsjukt godt å komma heim att.

We went east a few weeks ago. Put the kid in the car and drove towards Hedmark, to explore and see the theatre. We wheeled S in her pram before the show was starting, but she didn’t want to sleep. She sat there awake through the whole Peter Pan, with big eyes. Ate raisins and stared at Fredrik on stage. Afterwards, we checked into Hoel Gård, where we spent the night in one of their cabins by the water. It was completely still, just the water and us and a mini fridge with beer. We sat there watching the sun go down.

The morning after, we had waffles in our editor’s cabin, we happened upon her at a parking lot, talked about parenthood and opera and how strong the impulse to write is now that we can’t write when we want to. Saga slept through the whole thing.

Then we hurried to the car again, late for a lunch date with Fredrik, Knut, Christine and Frøy at Skafferiet. We barely got to see them and hugged eachother, eat some cake, before their show was starting. Then we drove to Lesja, where Jostein’s family were having a party. They grilled a pig, there was an award for best costume and my mother in law had port wine in her belt. I took no photos, it’s so typical of me to forget my camera when it’s been a while since I’ve seen people, when all I’m doing is talking. The morning after we got to visit his cousin’s delicatessen (finally!) before heading back west, over the mountain, over unknown terrain. And even though we’d only spent two nights away, coming home felt so so sweet.

Small thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall thingsSmall things