A champagne bucket, a baby

Bli med inn i mitt hus! Me har nemlig gjort ein del oppdateringar i det siste. Eg har ønska meg eit stort trykk i stova lenge, og kjøpte denne utstillingsplakaten frå Moderna Museet med eit Cy Twombly-motiv på. Me har ikkje hengt den opp enda, men kanskje i dag! Det kan du stola på at eg sa både i går og dagen før og dagen før det. Men fin er den.

Come into my house! We have done some updates lately. I have wanted a big print for a long time, and bought this poster from Moderna Museet (the museum of modern art in Stockholm) with a Cy Twombly print on it. We haven’t hung it yet, but maybe today! Trust that I said that yesterday and the day before and the day before. But it’s pretty though.

I fjor sommar kjøpte me oss marmorbord til ute frå Fransk Bazar i Oslo, og i år slo eg til på ei champagnebøtte frå samme butikk. Dei har dei beste greiene, veldig «livet+», og eg elskar at ein kan kjøpa ting ein ser på instagram også dukkar det opp i posten. Gler meg sånn til å fylla denne med isvatn og drikka iskald kvitvin og champagne i sommar.

Last summer we bought a marble table for outside from Fransk Bazar in Oslo, and this year I got a champagne bucket from there. They have the best stuff, very “life+” and I love just buying things I see on instagram and then it shows up in my mailbox. I am so excited to fill this with ice cubes and water and drink ice cold white wine and champagne this summer.

Me har ny sofa! Den er frå Sofa Company og kom nøyaktig tidsnok; eg hadde nemlig sagt til Jostein at eg kom ikkje til å akseptera å amma eit born til på sofaen me har hatt frå me flytta inn i dette huset; ein hard og varm brun sak frå 60-talet som aldri var komfortabel. Men no! Det er til og med plass til heile familien sjølv om me er utstrekte og avslappa, til å sjå film og amma og pusla puslespel og kosa. Også passar den perfekt med våre nye puter og Lærdalsteppet.

We have a new sofa! It’s from Sofa Company and got here jusssst in time; I had told Jostein I would not accept nursing another child on the sofa we had since moving into this house; a hard warm thing from the 60’s with a comfort level of about 0. But now! The whole family can fit on here, even spread out and relaxed, to watch a movie and nurse and do puzzles and cuddle. And it goes very well with our pillows and blanket.

Eg har fått framkalla litt bilder óg i det siste, syns det er viktig no som me er ein familie, å ha bilder av oss sjølve på veggen óg og ikkje berre ting eg har klypt ut frå Kinfolk, liksom. Dette er Saga på Place des Vosges i fjor sommar då det var hetebølge i Paris og me måtte gå ut av den kokande leiligheten klokka seks om morgonen og kjøpte frukost på bakeriet over gata.

I’ve had some photos developed lately, I think it’s important now that we’re a family to have photos of ourselves on the walls too and not just things I cut out of Kinfolk. This is Saga at Place des Vosges last summer when there was a heat wave in Paris, we had to get out of the boiling flat at six in the morning, so we went and got breakfast at the bakery across the street.

I push present kjøpte eg denne kaffikanna til meg sjølv. Har ønska meg den så lenge, og den får meg til å føla meg put together og vaksen (har aldri hatt tv-kanne før!!!).

For my push present I bought myself this thermo coffee carafe. I have wanted it for soooo long and it makes me feel put together and grown up (I never had one before!).

Anna fint nytt i huset er eit stash av kort frå Fredag, eg er heilt obsessed med dette merket som heiter Moglea. Alt av papir er håndmåla før dei trykker på dei. Fint å ha eit lite lager av kort til slike anledningar, syns eg, ellers er det så stress å hugsa å kjøpa kort liksom.

Another nice thing in the house is a stash of cards from Fredag (my shop), I am obsessed with this brand called Moglea. All their paper products are hand painted before printed. So nice to have a little collection of cards to choose from for special occasions, I think.

Me har vin i huset igjen. Skjønnar de kor herleg det er? Me bur såpass langt ifrå eit pol at me får nettbestillingar levert gratis til postkontoret, og eg lo då eg opna og såg denne flaska. Eg har bestilt den ved ein feil, ei dobbelflaske. Den er nesten like stor som Edda. Men hallo, perfekt til eit stort herleg lag i sommar.

We have wine in the house again! Do you get how lovely that is? I laughed when I saw this bottle, it’s a double bottle about the size of my newborn child.

Desse to er óg nye i mitt hus! Neida, men joda. Eg har jo ikkje sett Jostein så mykje dei siste månadane, så noko av det beste med tida akkurat no er at han er heime, og me er i lag. Alle saman, heile tiden. Det er jo den beste måten å leva på.

And these two are new in my house too! No, but yes. I haven’t seen Jostein much these past few months, so one of the best things about this time is that he’s at home now, and we’re together. All of us, all the time. The best way to live.

NEW PRODUCTS IN MY LIFE/FACE

Eg har nokre nye favorittar på badehylla! I graviditet og første nyfødtperiode er eg ekstremt oppteken av velvære og sjølvpleie, det er liksom så sveitt og varmt og ukomfortabelt at eg tillet meg sjølv å forsvinna inn i ei litt anna verd.

I have some new faves on my bathroom shelf! In pregnancy and the newborn phase I get particularly interested in self care and feeling good, everything is so sweaty and uncomfortable that I allow myself to disappear into a somewhat other world.

Ein av favorittane no er bergamot-dusjsåpe frå Malin+Goetz. Eg er storfan av bergamot-body lotionen frå same selskap, og kjem alltid til å knytte den lukta til bryllaupet vårt. Så no brukar eg den i dusjen og det føles luksuriøst og herleg sjølv om eg no hetsdusjar i frykt for at Edda skal vera svolten, og kommuniserer med Saga gjennom badedøra. Der sit ho ofte og stappar ting under opninga; bøker, blyantar, kjeks, Jarlsberg. Alt som passar gjennom.

One of my current faves is this bergamot shower gel from Malin+Goetz. I’m a massive fan of their bergamot body lotion, it will always remind me of our wedding. So now I use this in the shower and it feels luxurious and lovely even though I spend about five minutes in the shower these days in fear of Edda getting hungry, communicating with Saga who is on the other side of the door. She’ll sit there and put things under it; books, pencils, crackers, cheese. Anything that will fit the slot.

Alle som har sagt til meg at eg har GLOW i graviditeten har blitt lurte! Dette er ein tinted moisturizer frå Laura Mercier med litt glimmer i, elskar at den har SPF og er så sjukt lett å ta på. Og ein concealer, også frå Laura Mercier, som verkeleg gjer jobben sin utan å gjera for mykje av seg, og eit transparent pudder for varme dagar der glow går over i sveitte.

Everyone who has told me I had glow this pregnancy have been fooled! This is a tinted moisturizer from Laura Mercier with some shimmer to it, I love that it has SPF and is so easy to apply. And a concealer, also from Laura Mercier, that really does its job without showing, and a transparent matte powder from them too, for warm days when glow turns to sweat.

Denne luksussaken er ei ansiktsmaske, Blue Marine Algae Mask frå Peter Thomas Roth. Eg har berre brukt den eit par gonger enda, men eg likar den meget godt.

This lovely thing is a face mask, Blue Marine Algae Mask from Peter Thomas Roth. I’ve only used it a couple of times yet but I really like it.

Anna smått og godt som eg er fan av; leppestiften frå Dior (matte red), ein augeskyggepenn frå Lancome i gull og min noverande favorittmascara frå Lancome.

Other things I like: my lipstick from Dior (), an eyeshadow pen from Lancome () and my current favorite mascara from Lancome.

Her er mitt veldig autentiske tobarnsfjes. Med desse greiene på. Hei sveis!

Here is my very authentic face. With these things on it. Hi!

Dei første dagane heime

Dei første dagane heime med Edda var intense og avslappa heilt samtidig. Eg kan ikkje eingong forklara akkurat kor annleis denne nyfødtfasen er. For eg er ikkje nyfødt sjølv, som mamma, denne gongen. Og det er vanvittig deilig. Dagane flyt med til amming og byssing og rista brødskiver med salami og agurk. Halvlat lesing i ei bok eg fekk levert, å finna på ting som Saga syns er gøy.

The first few days at home with Edda were both intense and relaxed at the same time. I can’t even begin to explain how different this newborn phase is. Because I’m not a newborn myself, as a mother, this time. And it is really great. The days kind of roll on by, we nurse and sing and eat toast with salami and cucumber. Lazily reading a book I had delivered, doing things Saga thinks are fun.

Som å baka! Ein søndag bakte me småbrød utan oppskrift (the only way med ein toåring). Ho likar best å tømma mjøl og å kjevla, og aksepterer egentlig ingen oppskrifter der det ikkje skal knekkast egg.

Like baking! On a sunday we made breads without a recipe (the only way to bake with a two year old). She prefers to pour the flower and roll things, and she doesn’t really accept any recipes where there is no breaking of eggs.

Også laga me sjokoladebollar, for første gong. Det var stor suksess, kan eg lova.

And we made chocolate balls, for the first time! Very successful. This is what I make when I crave something sweet but I don’t have anything in the house. Essentially it’s butter, sugar, rolled oats, cocoa powder, vanilla and some espresso. Rolled into balls.

Ein dag det var sol åt me jordbær ute med svigermor medan begge ungane sov. No heilt i starten føles det så forvirrande å ikkje ha minst eitt born sittande fast på kroppen til eikvar tid, eg tok imot kvart minutt eg fekk.

On a sunny day we had strawberries outside with my mother in law while both kids were sleeping. In the beginning now it feels so confusing not to have at least one child on my body at every moment, I appreciate every minute of it.

Livet. Sommaren.

Life! Summer.

Ein dag laga me dette digge til middag: aubergine og søtpotet i ovn, med koriander og pinjekjerner, med ein harissayoghurt til, halloumi og nybakt brød. Så sjukt godt, syns me. Saga kasta bitane sine på golvet, takk og pris at me har hund på garden.

One day we made this deliciousness for dinner: aubergine and sweet potato in the oven, with coriander and pine nuts, with a harissa yoghurt, halloumi and freshly baked bread. So good, I thought. Saga threw hers on the floor and I was momentarily happy we have dogs on the farm.

Men full av kjærleik er ho, Saga Ingebjørg. Som vil holda og kosa og sussa og bytta nase med Edda kvar minste sjanse ho får. Som skal “sitta her og passa på, mamma. Passa på bebi min”.

She is full of love, this big sister. She wants to hold and cuddle and kiss and swap noses with Edda every chance she gets. Who tells me she’s going to “just sit here and watch her, mamma. Watch my baby”.

Barsel

Me rakk akkurat å ta nokre bilder under sjukehusoppholdet vårt, alt i alt var me innom i 48 timar før me reiste heim, det var nokså effektivt ekspedert (av oss sjølve, ikkje fordi me vart kasta ut eller sånn <- hatar at det må spesifiserast). Eg fødte Edda på Førde sjukehus torsdag kveld, me reiste til Lærdal sjukehus fredag ettermiddag og laurdag kveld var me heime att. På Lærdal sjukehus var ho framleis sånn kompakt og nydeleg nyfødt i fjeset, det blir mindre og mindre kvar dag.

We had just enough time to take a couple of photos during our hospital stay, altogether we spent about 48 hours there before going home, pretty efficient stuff (because we chose to, not because we were thrown out <- I hate having to specify that). I gave birth at Førde hospital on thursday night, we went to Lærdal hospital (in our home town) the day after and we spent saturday evening at home. At the hospital in Lærdal she was still very much a newborn, her face is less and less that for every day.

Det var jo mildt sagt ein rar barsel, litt amputert. For nøyaktig idet Edda vart født, altså akkurat samtidig, var det premiere på Gjesmearkivet, teaterstykket som Jostein hadde jobba med i månadsvis og som livet vårt hadde handla like mykje om som at eg var gravid. Så i dagane etterpå var Jostein framleis i produksjonen, køyrte bilar og fiksa ting og snakka i telefonen. Og to dagar etter ho vart født var Edda sin første appearance i lokalavisa. Eit heilsides bilde.

It was an odd time after giving birth, a bit amputated. Because exactly as I was giving birth to her, like exactly as she was exiting, Jostein’s theatre production had its premiere. The one he had been working on for months and our lives were just as much that and me being pregnant. So in the days following, Jostein was still a part of the production team, driving cars and fixing things and taking phone calls. And two days after she was born was Edda’s first appearance in the local newspaper. A full page photo.

Men me passa på å spara på dei rolige, babyboble-lignande stundene likevel. Jostein køyrte heim og henta parmaskinka frå kjøleskapet som me åt framfor RuPaul’s Drag Race i sjukehussengene våre.

But we were careful to take care of the calm, bubble-esque moments still. Jostein drove home to get the parma ham from the fridge and we ate it in front of RuPaul’s Drag Race in our hospital beds.

Mi yngste dotter og far til mine born. Heilt nyfødte begge to. Denne skjorta var så hysterisk morsomt rynkete, for eg hadde berre pressa den ned i kofferten min då eg uansett pakka mine eigne greier.

My youngest daughter and the father of my children. Both newborn in their own ways. This shirt was so hysterically wrinkly, I had just shoved it into the suitcase when I was packing my own things.

Svigers kom med Saga, som hadde gåver under armen og i veska. Ho hjelpte meg å finna Edda, og deira første møte var nøyaktig så fullt av kaos og kjærleik som eg hadde ønska meg. Saga fekk ein Duplo brannbil av Edda! Veldig avansert til nyfødt å vera.

My in-laws brought Saga over, she had gifts in both her bag and her arms. She helped me find Edda, and their first meeting was exactly as chaotic and full of love that I had hoped for. And Edda gave Saga a Duplo firetruck! Very advanced for a newborn.

Det kom blomar på rommet óg, ikkje til Edda men til Jostein, frå ordføraren, for premiera. De skjønnar jo, det var mykje på gang den veka. Me rakk óg å eta laurdagsgrauten på sjukehuset, men den hadde dei laga med byggryn eller noko anna merkeleg så me brukte alt av kanel og sukker me kunne finna.

Flowers arrived too, not for Edda but for Jostein, from the mayor, for the theatre premiere. I told you there was a lot going on that week. We had just enough time to have our saturday rice porridge (a norwegian tradition), but they had made it with barley, so we added as much cinnamon and sugar as we could find.

Og dagen etterpå kom Jostein og Saga og henta oss. Me køyrte ut av sjukehusparkeringen med to barneseter baki, to ungar. Også reiste me heim. Og der kom alle tårene og mjølka, såklart. Men det får me spara til ein annan gong.

The day after we arrived, Jostein and Saga came to pick us up. We drove out of the hospital parking lot with two car seats in the back, two kids. And then we went home. And that’s where all the tears and milk arrived. But we’ll save that for another day.

Sommaren

Denne sommaren, altså. Den kjem til å vera lang og spennande. På bildet har du oss, familien, på vår første tur rundt garden, i går kveld. Det var så herleg sjølv om eg fekk all slags vondt i bekkenet etterpå. Dette er fjeset til Saga etter ho seier “Saga må le”, også ler ho. Men ja, sommaren. La oss håpa den blir varm og mjuk. Her er ei liste som summerer mine håp og draumar

Eg vil eta grilla kyllinglår og frosne druer
Eg vil drikka iskald vin og tørr cider
Eg vil bli betre på å grilla og backgammon
Eg vil spela boccia og badminton
Eg vil lesa alle magasin som har lagt seg i haug i løpet av graviditeten
Eg vil hugsa på at klokka er meir enn ein trur når ein drikk vin og har det gøy
Eg vil bæra Edda i babywrap
Eg vil baka småkaker og paiar
Eg vil jobba nøyaktig ingenting og samtidig for mykje, butikkeigarlivet osv.
Eg vil reisa på små utflukter i nærleiken, med to ungar baki baksetet og heile dagen framfor oss

This summer. It’s going to be long and exciting. In the photo is us, the family, on our first trip around the farm last night. It was so lovely even though my pelvis suffered the consequences after. This is Saga’s laughing face, after telling us she has to laugh at something. But yes. This summer. Let’s hope it will be warm and soft. Here is a list to sum up my hopes and dreams

I want to eat barbequed chicken thighs and frozen grapes
I want to drink cold wine and dry cider
I want to get better at barbequeing and backgammon
I want to play boccia and badminton
I want to read the magazines piled up from this pregnancy
I want to try and remember that the clock is more than you think when drinking the wine
I want to carry Edda around in a babywrap
I want to bake cookies and pies
I want to work next to nothing and still too much, the life of a shop owner etc.
I want to go on small trips nearby, with two kids in the back seat and the whole day in front of us

7 dagar

Tusen takk for alle kommentarar og mailar, herregud så heldige me er som har så mange fine folk som tenkjer på oss og vil oss vel

I dag har me vore ein familie på fire i ei veke. Det er omveltande og samtidig så herleg kvardagsleg å berre vera heime i rotet vårt, men med ein heilt ny person her å bli kjent med. Og endelig har eg ein kropp som orkar igjen, som kan løfta Saga utan smerter, som kan dansa med ho når Jostein spelar Per Spelemann på piano og komma seg ut av senga utan vidare problem. Eg tek ingenting for gitt, takkar den for alt den får til og prøver å gi den nok søvn.

Det var ein tøff graviditet, både i kroppen og i hovudet. Eg ønskar meg ikkje tilbake dit, eg har ikkje sakna det eit sekund. Og det føles som å ha fått livet tilbake, pluss verdens mjukaste herlegaste lubne vesle babyjente. Som er så vanvittig sterk og kan sparka ifrå seg, men det visste eg jo frå før. Som toler ei storesøster som vil kosa og sussa ofte og mykje, som ei vennlig kjempe. Og som dessutan luktar så vanvittig godt.

Saga tek det veldig godt, å ha blitt storesøster. I mi hormonelle hjerne så holdt eg på å svima av når deira første interaksjon var at Saga klappa Edda på hovudet og sa “så så, går bra. Saga er her. Saga passar på”. Om morgonen når ho kjem inn til oss og ser Edda i senga så ler ho og skrik “babyen min!!!”

Edda 💓

No er ho her. Veslesøster Edda. Me har døtre, me har ungar. Jentene våre. Me er overvelda og skjøre og så vanvittig glade. Eg føler meg rein, fri, gal av kjærleik og glede.

Ho kom torsdag kveld, 5010 gram og 54 cm lang, så himla klar for å møta verda. Og etter å ha blitt passa så fint på av jordmødre (elskar jordmødre), kom me heim i kveld.

Me klarte det. Eg klarte det. I akkurat dette sekund står Jostein på kjøkenet og lagar carbonara til oss. Saga søv i ei trygg seng i nabohuset, hjå bestemor og bestefar. Det knirkar litt i ei korg ved sidan av meg. Og eg kan nesten ikkje tru at dette er sant. At livet får vera sånn, at det er det. 💓

She arrived on thursday night, baby sister Edda. We have daughters, we have kids. Our girls. We are overwhelmed, fragile and so happy. I feel pure, free, crazy with love and joy.

She arrived on thursday night, 5010 grams and 54 cm long, so ready to meet the world. And after having been taken care of by midwives (love midwives), we arrived home this evening.

We did it. I did it. This very second, Jostein is in the kitchen making us a carbonara. Saga is safely asleep in a bed next door, with her grandparents. I hear some squeaking coming from a basket next to me. And I almost can’t believe this is real. That life can be like this, that it is.💓

Min stødige granola

5 liter granola

Føler meg så trygg når eg veit eg har granola i huset, derfor lagar eg alltid mykje når eg først lagar. Eg eksperimenterer litt, og lagar av og til med krydder eller kakao eller med meir nøtter eller ja, de skjønnar. Men når eg skal laga noko som er heilt bombesikkert, så er det denne oppskrifta eg brukar. Eg tek fram den største skåla eg kan finna, også blandar eg ihop alt dette:

1 liter små havregryn
1,5 liter store havregryn
4 dl graskarfrø
4 dl solsikkefrø
4 dl cashewfrø
1,5 dl linfrø
4 dl grovhakka mandlar
2 dl honning, flytande
2 dl kokosolje, flytande
1 ts havsalt

Spre utover tre bakeplater med bakepapir, og steik på 160 grader i 25-30 minutt. Halvvegs inn i steikingen kan du røra litt rundt, så alt får ein jamn steik. La den kjøla seg ned, og ha over på tette glas eller boksar. Også kan du óg føla deg trygg, og aldri gå svolten.