somewhere.

lorenca arance

av og til får ein berre så lyst til å reisa til eit land som er så heilt heilt annleis enn der ein er. der ein kan ligga i båt og lesa bøker oppned og med lommelykt når det blir mørkt, og eta matvarer ein ikkje heilt veit kva er men ein likar dei. og bestilla med tegnspråk på restaurant av eldre kvinner med krittkvitt hår og gamle knestrømper.

translation:
sometimes you just want so much to go to another country that is entirely different from where you are. somewhere you can lie in a boat and read books upside down and with a flashlight when it gets dark, and eat groceries you’re not quite sure what they are but you like them none the less. to order with body language at restaurants from old women with white hair and old stockings.

Skriv en kommentar

Your email address will not be published. Required fields are marked *