the past few weeks.

· in everyday life.

phone.
hei! eg har no fått meg ny datamaskin, og det føles ganske så bra. blir sikkert nokre dagar til før eg er heilt oppdatert og får til å redigera bilder, men hurra! me startar med nokre mobilbilder frå dei siste vekene: først: fantastisk vakre telthusbakken i oslo.

phone.
sliten nesten usminka ansikt på åmot operagard, etter så mange timar jobb i 30 varmegrader.

phone.
mitt fabelaktige blåmerke som eg fekk etter bursdagen til fredrik. føler meg framleis veldig tøff.

phone.
meta-kunst på RA i london.

phone.
og natt i lærdal.

phone.
halvsur person med ødelagt datamaskin.

phone.
svigers sin nydelige hage. å, valmuer. <3

phone.
heimelaga karamellsaus og bringebær frå lærdal.

phone.
kos i senga under kartet med trøytt kjæreste.

phone.
glad glad glad hund som kan springa tusen gongar etter ball og aldri får nok.

phone.
hestenaboar. hallo drømmelivet!

phone.
altfor varme pelargonar som likevel klarar seg så fint mot denne steikande sola.

*translation:
i have a computer again! yay yay yay! whilst we get to know eachother, and i move some stuff around, have a look at the past few weeks through my phone.

· in texts & thoughts.

Untitled
source.

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

 

summer.

· in everyday life.

Untitled

sommaren i år har vore så innmari veldig sommar. vart ikkje eingong spesielt stressa då datamaskina mi døydde, fordi eg var så oppteken med å eta moreller, bringebær og rips. i går gjekk eg ein lang tur med synne og jostein, me snakka om bryllupsantrekk (synne er utdanna designer<3) og kjærleiken, og etterpå hoppa me i spredaren, noko eg ikkje har gjort på kanskje 14 år. så sjukt gøy og frigjerande, og magisk å komma inn igjen og kle på seg tørre klede, setta seg framfor ein episode av eit tv-program og eta druer og sjokolade. så mange barnslige gleder, og enda har eg to veker igjen av ferien min. mitt tips til alle for i dag blir: gå ut, dypp tærne i fjorden eller hopp i ein spredar. kanskje er det der sommaren din finst óg.

*translation:
this summer has been so very summery. i didn’t even freak out when my computer died, because i was too busy eating cherries, raspberries and red currants. yesterday i went for a long walk with synne and jostein, we talked about wedding outfits (synne is a designer) and love, and afterwards we jumped through the sprinklers, something i haven’t done in maybe 14 years. so much fun and so liberating, and quite magical to come back inside and put on dry clothes, watch an episode of something silly and eat grapes and chocolate. so many childish joys, and i still have to weeks left of my vacation. my tip to all of you for today: go out, dip your toes in the sea or jump through the sprinklers. maybe that’s where you’ll find your summer too.

flea finds.

· in books and reading.

mags.

denne veka reiste eg og jostein med foreldrene hans til fjærland og bokbyen, eit rituale me gjentek kvart einaste år. eg elskar så høgt å gå langs reolane og finne sånt eg ikkje visste at eg ønska meg. i år var mitt største kjøp denne bunken med gamle magasin som eg no ikkje vil leva uten, med veldig rare reklamar og quiz-ar for å finna ut om du er god nok som husmor.

*translation:
this week, i bought these vintage norwegian magazines, and i really love them.

piluro.

· in inspiration.

Piluro_Instagram_14

blir så innmari inspirert og livsbeJAande av piluro på instagram. får så lyst til å reisa, og gler meg ekstra til alle reiser eg veit at eg skal på, spesielt parisparisparis. tenk at i september skal eg ta bilder i eit parisbryllup. elskar jobben min. og instagram.

Piluro_Instagram_19Piluro_Instagram_20Piluro_Instagram_16Piluro_Instagram_15Piluro_Instagram_11Piluro_Instagram_10Piluro_Instagram_06Piluro_Instagram_05Piluro_Instagram_07

 

*translation:
i have an instagram crush on piluro. her shots make me want to travel.

life.

· in everyday life.

Untitled

synne er her. me et middag ute og sit ved elva og snakkar om bryllup. alle filene har flytta trygt ut frå datamaskina og ein ny mac er på veg med posten, så livet er fint her i sogn, sjølv om eg er litt fattig. håpar de har det bra óg!

*translation:
synne is here. we had dinner outside and talked about the wedding. all of my files have safely moved out from my computer, and a new one is on the way, so life is good. hope you are too.

store stygge dikt.

· in everyday life.

Untitled

macbooken min har slått seg vrang eller forhåpentligvis berre teke sommarferie, som meg, så bloggingen er litt vanskelig akkurat no. i mellomtiden får de her enda eit boktips, nemlig ruth lillegraven si debutbok, store stygge dikt. den var så innmari fint, og kvart dikt var som ein liten roman i seg sjølv. les den!

Untitled

*translation:
my mac isn’t working, which makes it difficult to blog, but i’ll do my best.

frøy.

· in about friends and family.

.
dagen etter bursdagen til fredrik tok me det heilt med ro i hagen før eg og jostein tok med oss frøy på ein buss heim til sogn. me hadde to så fine dagar med høljeregn, tantebarnkos, lesing i hagen, loppisbesøk, turar langs elva, scones til frukost, ægir-øl, is, smil og litt tårer. med andre ord: akkurat som det skal vera når ein har intens vennetid.

.................

 

*translation:
my friend frøy visited last week. two days of rain, reading in the garden, hugging my nephew and niece, visiting an antique store, a walk along the river, scones for breakfast, beer from ægir (local and soo goood), smiles and some tears. in other words: exactly as it should be during intense friend time.

1 2 3 303